Quantcast
Channel: 🔍 De namendetective
Viewing all 481 articles
Browse latest View live
↧

Waarom heten prins Filips en prins Laurens nu Filip en Laurent?

$
0
0

Iedereen kent prins Filip en prins Laurent van België. Bijna niemand weet nog dat zij jarenlang Filips en Laurens hebben geheten. Waarom en wanneer zijn ze van naam veranderd? Ik hoop dat een lezer het antwoord heeft, want ik weet het niet.

Prins Filip, vroeger prins Filips (Surtsicna / CC BY-SA 2.0)

Prins Filip, vroeger prins Filips (Surtsicna / CC BY-SA 2.0)

Tweetalige namen

In het meertalige België hebben de meeste leden van de koninklijke familie ook meertalige namen. Koning Albert II heet Albert Felix Humbert Theodoor Christiaan EugÚne Marie (Nederlands) of Albert Félix Humbert Théodore Christian EugÚne Marie (Frans). Zijn voorganger koning Boudewijn was Boudewijn Albert Karel Leopold Axel Marie Gustaaf of Baudouin Albert Charles Léopold Axel Marie Gustave.

Voor de jongste generatie heeft de familie is dit gebruik grotendeels losgelaten, wat in de praktijk betekent dat de Nederlandse namen verdwijnen. De tweelingzoontjes van prins Laurent heten ook in onze taal Nicolas en Aymeric, en niet Nicolaas en Emmerik.

Een uitzondering is het zoontje van prins Filip, dat in 2003 de Nederlandse namen Gabriël Boudewijn Karel Maria en de Franse namen Gabriel Baudouin Charles Marie kreeg. Zijn oudere zus heet in beide talen Elisabeth ThérÚse Marie HélÚne. Wikipedia vermeldt als Nederlandse naam wel Elisabeth Theresia Maria Helena, maar dit lijkt het werk van een overijverige taalpurist. Ik heb deze variant in officiële bronnen niet teruggevonden.

Filips Leopold Lodewijk Maria en Laurens Benedikt Boudewijn Maria

Filip en Laurent zelf kregen bij hun geboorte begin jaren 60 wel keurig tweetalige namen: Filips Leopold Lodewijk Maria/Philippe Léopold Louis Marie en Laurens Benedikt Boudewijn Maria/Laurent Benoßt Baudouin Marie.

Prins Filip werd vernoemd naar prins Filips van België, de vader van koning Albert I, en verder naar zijn peters koning Leopold III en Luisa Gazelli di Rossana e di Sebastiano, de moeder van koningin Paola. De naam Maria is standaard in het katholieke Belgische koningshuis.

De roepnaam van Laurent had volgens zijn ouders geen familiebetekenis. De kranten merkten wel op dat de oma van (toen nog) prinses Paola Laure heette en de vrouw van de peter van het prinsje Loretta. De herkomst van de naam Benedikt heb ik niet kunnen achterhalen. Boudewijn moet wel verwijzen naar Laurents oom koning Boudewijn.

Prins Filips en prins Laurens - De Friese Koerier (14 april 1960) en De Tijd (23 oktober 1963)

Prins Filips en prins Laurens – De Friese Koerier (14 april 1960) en De Tijd (23 oktober 1963)

Naamsverandering

De zoons van koning Albert II en koningin Paola stonden de eerste jaren van hun leven bekend als prins Filips en prins Laurens. Wanneer en waarom zij Filip en Laurent zijn gaan heten, heb ik helaas niet kunnen achterhalen.

De verandering van Filips in Filip hangt er misschien mee samen dat de naam Filips eigenlijk alleen voor historische personen wordt gebruikt en sterk wordt geassocieerd met de niet bepaald geliefde Filips II van Spanje. Filip daarentegen is in Vlaanderen een gebruikelijke voornaam. Een bijkomend voordeel van deze naamvorm is ook nog eens dat de uitspraak ervan sterk lijkt op die van de Franse variant Philippe. De spelling is nog anders, maar op het gehoor zijn de Franse en Nederlandse naam van de prins nu vrijwel gelijkgetrokken.

Laurens is misschien Laurent geworden omdat de Nederlandse naam van de prins nooit echt is aangeslagen. Ik heb er, wegens een gebrek aan online archieven, weinig zicht op wat de Belgische kranten deden, maar de Nederlandse bladen hebben de prins van het begin af aan vaker Laurent dan Laurens genoemd, terwijl prins Filip(s) wel meestal met zijn Nederlandse naam werd aangeduid.

Dit is allemaal speculatie, want ik weet verder niets over deze naamswijzigingen. Weet iemand meer van deze zaak? Dat moet wel, het kan niet dat hier nooit iets over is gepubliceerd. Dus als je informatie hebt: ik hoor het graag.

Dit artikel Waarom heten prins Filips en prins Laurens nu Filip en Laurent? verscheen eerst op Vernoeming.nl.

↧

De voornaam Mees werd populair door ‘Het zakmes’

$
0
0

Van sommige voornamen kun je heel duidelijk aanwijzen waarom ze populair zijn geworden. Van Mees bijvoorbeeld, een vroeger zeldzame naam die sinds 1992 opeens heel veel voorkomt.

Tim en Mees in Het zakmes (foto bol.com)

Tim en Mees in Het zakmes (foto bol.com)

Zelf leerde ik deze naam kennen door de later tot film omgewerkte tv-serie Het zakmes uit 1992. De serie draait om de 6-jarige Mees, gespeeld door Olivier Tuinier, die zijn verhuisde vriendje Tim probeert op te sporen om zijn zakmes terug te geven. Ik herinner me Het zakmes nog heel goed. Ik was acht toen de serie voor het eerst werd uitgezonden en heb daarna waarschijnlijk nog vele herhalingen gezien.

Het zakmes was zeer succesvol en werd met prijzen overladen. Regisseur Ben Sombogaart won in 1992 de Cinekid Film Award en in 1993 het Gouden Kalf voor de beste regie. De film kreeg in 1993 de Emmy Award voor de beste jeugdfilm.

Het zakmes heeft veel jonge ouders geĂŻnspireerd. Tot en met 1992 kwam de voornaam Mees nauwelijks voor, maar vanaf 1993 schoot zijn populariteit omhoog. Het hoogtepunt was 2011, toen maar liefst 546 jongetjes Mees als eerste voornaam kregen, goed voor een notering in de top 20 van populairste jongensnamen.

Populariteit van 'Mees' als eerste naam voor mannen tussen 1880 en 2012 (Nederlandse Voornamenbank)

Populariteit van ‘Mees’ als eerste naam voor mannen tussen 1880 en 2012 (Nederlandse Voornamenbank)

De populariteit van Mees is goed te verklaren, want de naam past prima in de huidige trend van korte en simpele voornamen zoals Daan, Sem, Luuk en Stijn. Daar komt bij dat de mees een algemeen gewaardeerd vrolijk zangvogeltje is en natuurnamen (Roos, Jasmijn, Storm, Wolf) een bescheiden trend zijn.

Die associatie met het vogeltje klopt overigens eigenlijk niet. De naam Mees, die al eeuwenlang in Nederland voorkomt maar vooral als informele roepnaam, is een afkorting van BartholomeĂŒs of ook wel van Emilius.

De Bijbelse naam BartholomeĂŒs is een afleiding van het Aramese Bar Tolmai. Bar is “zoon van” en Tolmai betekent “de vorentrekker” of “rijk aan rimpels”. Tolmai kan ook samenhangen met de Griekse naam PtolemeĂŒs, “de oorlogszuchtige”. Mees betekent dus “zoon van de gerimpelde” of “zoon van de oorlogszuchtige”. Ik kan me voorstellen dat veel ouders dan liever aan een zangvogeltje denken.

Dit artikel De voornaam Mees werd populair door ‘Het zakmes’ verscheen eerst op Vernoeming.nl.

↧
↧

Australische alleenstaande moeder krijgt twaalfde kind: Passion Brinessa Ajayla Quinatee

$
0
0

De Belgische ouders van Alex, Axel, Xela, Lexa, Xael en Xeal hebben een opvallende smaak in voornamen, maar de Australische Brinessa Martin kan er ook wat van. De alleenstaande moeder uit Newcastle in Nieuw-Zuid-Wales beviel eerder deze maand van haar twaalfde kind, Passion Brinessa Ajayla Quinatee.

Passion Brinessa Ajayla Quinatee Martin in de armen van haar moeder Brinessa Martin

Passion Brinessa Ajayla Quinatee Martin in de armen van haar moeder Brinessa Martin

De namen van haar andere kinderen:

  1. Samantha Jayne (19)
  2. Shantelle Victoria (15)
  3. Stephanie Catherine (15, tweeling met Shantelle)
  4. Shania Kay (10)
  5. Jenaya Lee (11)
  6. Brandon Bradley (9)
  7. Brandi Shyla Molly Robyn (8)
  8. Indigo Raindrop Sapphire (6)
  9. Cruz Richard (5)
  10. Clayton Adam Logan (4)
  11. Diammond Sparckle Zedekeyah Lilly Ann (3)

Brinessa Martin zei tegen The Sydney Morning Herald dat ze aanvankelijk maar drie kinderen wilde. Inspiratie voor de namen van nummer vier tot en met twaalf haalde ze uit dichtregels, een namen-app voor de iPhone en een liefde voor qrejatiive spellingen. Twaalf kinderen vindt ze voorlopig wel voldoende, al woont de oudste, Samantha, niet meer thuis.

Brinessa kreeg haar kinderen volgens The Newcastle Herald bij verschillende mannen. Hoeveel vaders er precies in het spel zijn, vermeldt de krant niet, maar volgens Brinessa maakt het de kinderen niets uit: “Ze zien elkaar niet als halfbroer of -zus.”


Een van de voornamen van Passion Brinessa Ajayla Quinatee is misschien Afrikaans, denkt de 38-jarige moeder. Over de nu driejarige Diammond Sparckle Zedekeyah Lilly Ann zei ze in 2010 tegen News.com.au: “Ik vond het een mooie naam. Iedereen houdt van diamanten en they are sparkly, dus dat paste goed. We hebben gewoon een paar letters aan de naam toegevoegd om hem een beetje anders te maken. “

Dit artikel Australische alleenstaande moeder krijgt twaalfde kind: Passion Brinessa Ajayla Quinatee verscheen eerst op Vernoeming.nl.

↧

Ella en Onni waren in 2012 de populairste voornamen van Finland

$
0
0

We hebben de toplijsten van 2012 uit Nederland, België, Duitsland en Zweden al gehad. Vandaag iets exotischers: de populairste voornamen van Finland.

Ik zeg exotisch omdat het Fins in de verste verte niet verwant is aan de West-Europese talen. We kunnen dus een aantal ons geheel onbekende namen verwachten.

Finse dansers (foto: Rimppawiki / CC BY-SA 3.0)

Finse dansers (foto: Rimppawiki / CC BY-SA 3.0)

Finse namen

Kinderen van Finstalige Finnen kregen in 2012 het vaakst deze voornamen:

Positie
Meisjes
Positie
Jongens
1Ella1Onni
2Sofia2Elias
3Emma3Eetu
4Aada4Leo
5Aino5Aleksi
6Venla6Niilo
7Helmi7Veeti
8Emilia8Oliver
9Siiri9Joona
10Sara10Eino
11Iida11Leevi
12Anni12Lauri
13Olivia13Matias
14Elsa14Mikael
15Amanda15Lenni
16Iina16Rasmus
17Veera17Viljami
18Pihla18Eemeli
19Elli19VÀinö
20Nella20Akseli

De enige écht Finse voornamen in de top 20 zijn Aino, Helmi, Pihla, Onni en VÀinö. De overige namen kennen wij ook, al zijn de Finse vormen vaak nauwelijks te herkennen. Venla is bijvoorbeeld de Finse variant van Wendela, Eetu is Eduard en Veeti is Ferdinand of Frederik.

De namen van Finse oorsprong zijn allemaal vrij nieuw, want tot in de 19e eeuw werden Finse voornamen als heidens beschouwd en waren ze verboden. Bij gebrek aan informatie over oude Finse voornamen begonnen nationalistische ouders in de 19e eeuw zelf namen te verzinnen. Sommige namen waren afkomstig uit het nationale epos Kalevala, zoals Aino en VĂ€inö, andere werden gekozen vanwege de betekenis. Helmi betekent “parel”, Pihla “lijsterbes” en Onni “geluk”.

Zweedse namen

De Zweedstalige minderheid in Finland heeft zijn eigen top 20. Onder deze bevolkingsgroep waren in 2012 de volgende voornamen het populairst:

Positie
Meisjes
Positie
Jongens
1Ellen1Emil
2Ida2Benjamin
3Emma3Oliver
4Julia4Vincent
5Sofia5Edvin
6Stella6Erik
7Ella7Anton
8Amanda8Lucas
9Elin9Max
10Ronja10William
11Minea11Liam
12Linnea12Elias
13Edith13Oscar
14Emilia14Robin
15Amelie15Kevin
16Frida16Hugo
17Saga17Casper
18Matilda18Rasmus
19Elsa19Noah
20Felicia20Theo

De Zweedstalige Finnen houden er een iets andere smaak op na dan hun volksgenoten in Zweden. Vergelijk deze top 20 zelf maar met de populairste voornamen in Zweden.

Bron: Fins Bevolkingsregister

Dit artikel Ella en Onni waren in 2012 de populairste voornamen van Finland verscheen eerst op Vernoeming.nl.

↧

‘Prinses’ Cristina van Spanje is geen prinses

$
0
0

Cristina, de jongste dochter van koning Juan Carlos I van Spanje, haalde deze week het wereldnieuws omdat ze is aangemerkt als verdachte in een omvangrijke fraudezaak. Bijna alle media noemen haar “prinses Cristina”. Ze is echter helemaal geen prinses.

Infanta Cristina (foto Juan Manuel Herrera / OAS / CC BY-NC-ND 2.0)

Infanta Cristina (foto Juan Manuel Herrera / OAS / CC BY-NC-ND 2.0)

Geen prinsen en prinsessen

De enige prins in het Spaanse koningshuis is kroonprins Felipe, prins van AsturiĂ«. Zijn dochters en zussen zijn infanta de España, letterlijk “kind van Spanje”. Cristina heeft dus geen prinsessentitel, maar gaat door het leven als Hare Koninklijke Hoogheid Doña Cristina Federica Victoria Antonia de la SantĂ­sima Trinidad de BorbĂłn y de Grecia, Infanta van Spanje, Hertogin van Palma de Mallorca.

De titel infante of infanta komt volgens de Spaanse wet toe aan de kinderen van de koning en de kinderen van de kroonprins. Ook hun echtgenotes mogen zich zo noemen. Naast deze infantes van geboorte zijn er enkele personen die bij koninklijk besluit tot infante zijn benoemd.

Momenteel zeven infantes

De huidige infantes van geboorte zijn de twee dochters van kroonprins Felipe, Leonor en SofĂ­a, en de twee dochters van koning Juan Carlos, Elena, hertogin van Lugo, en Cristina, hertogin van Palma de Mallorca.

Daarnaast heeft Juan Carlos drie personen tot infante benoemd. In 1987 viel deze eer te beurt aan zijn zussen Pilar, hertogin van Badajoz en burggravin-weduwe de la Torre, en Margarita, hertogin van Soria en hertogin van Hernani.

In 1994 kende de koning de titel ook toe aan zijn achterneef prins Carlos van Bourbon-Sicilië, hertog van Calabrië. Carlos is de kleinzoon van kroonprinses Mercedes, prinses van Asturië, het oudste kind van koning Alfonso XII van Spanje.

Je zou kunnen zeggen dat prins Carlos van Bourbon-Sicilië naast Felipe de tweede Spaanse prins is, maar zijn prinsentitel komt niet uit Spanje. Hij staat aan het hoofd van de koninklijke familie van het voormalige koninkrijk der Beide Siciliën in Zuid-Italië, dat tot 1860 werd geregeerde door een tak van het Spaanse koningshuis.

Prins van Spanje

Cristina is geen prinses van Spanje, maar haar vader is wel prins van Spanje geweest, de enige in de geschiedenis. Juan Carlos kreeg deze titel in 1969, toen dictator Francisco Franco hem tot zijn opvolger benoemde. De titel hield op te bestaan toen Juan Carlos generaal Franco in 1975 opvolgde.

Dit artikel ‘Prinses’ Cristina van Spanje is geen prinses verscheen eerst op Vernoeming.nl.

↧
↧

Daan en Tess zijn de populairste kindernamen in het eerste kwartaal van 2013

$
0
0

Tess stoot Emma op spectaculaire wijze van de troon als populairste meisjesnaam van Nederland. Bij de jongens staat Daan nog altijd bovenaan. Dat blijkt uit de top 20 van populairste kindernamen van het eerste kwartaal van 2013 die de Sociale Verzekeringsbank vandaag heeft vrijgegeven.

Foto: --Tico-- / CC BY-NC-ND 2.0

Foto: –Tico– / CC BY-NC-ND 2.0

Als Tess de eerste plek heel 2013 weet te behouden, is deze naam pas de negende nummer één sinds het begin van de namenstatistieken in 1880. Haar voorgangers zijn Maria (1880-1983 en 1985-1990), Linda (1984), Laura (1991 en 1994 t/m 1996), Lisa (1992), Iris (1993), Sanne (1997 t/m 2005 en 2007), Sophie (2006, 2008 en 2010) en Emma (2009, 2011 en 2012).

De stijging van Tess – van 10 naar 1 – is spectaculair. Ook Mila stijgt sterk van 18 naar 9. Nieuw in de top 20 zijn ZoĂ« en Elin, vorig jaar op 22 en 21. Sanne, in 2007 nog nummer 1, is uit de top 20 verdwenen. Ook Sarah (in 2012 op 17) behoort niet meer tot de 20 populairste meisjesnamen, hoewel Saar en Sara in opkomst zijn.

Bij de jongens zijn Finn (van 11 naar 3) en Noah (van 17 naar 10) de grote winnaars. Gijs (vorig jaar op 24) komt opnieuw binnen in de top 20 en verdrijft Liam (in 2012 op 20).

Positie
2012
Jongensnamen
Positie
2012
Meisjesnamen
1(1)Daan *1(10)Tess
2(2)Bram2(1)Emma *
3(11)Finn *3(3)Julia
4(7)Luuk4(2)Sophie
5(3)Sem5(8)Saar
6(4)Lucas *6(5)Lisa
7(6)Levi7(4)Anna *
8(5)Milan *8(13)Sara
9(8)Thijs9(18)Mila *
10(17)Noah *10(14)Lieke
1112)Stijn11(12)Fleur
12(16)Jesse11(6)Isa
12(10)Tim13(7)Eva
14(15)Ruben13(16)Fenna
15(9)Jayden15(9)Lotte *
16(18)Julian16(--)Zoë
17(14)Lars *17(11)Lynn
18(13)Thomas18(--)Elin
19(--)Gijs19(15)Noa
20(19)Max19(20)Roos

De met een sterretje gemarkeerde namen staan ook in de Vlaamse top 20.

Dit artikel Daan en Tess zijn de populairste kindernamen in het eerste kwartaal van 2013 verscheen eerst op Vernoeming.nl.

↧

Louis en Marie stoten Lucas en Emma van de troon als populairste voornamen van Vlaanderen

$
0
0

De Nederlandse top 20 van populairste kindernamen in het eerste kwartaal van 2013 kent een grote verrassing met Tess als nieuwe nummer 1 bij de meisjes. Bij onze zuiderburen zien we dit jaar zelfs twee nieuwe lijstaanvoerders. Louis en Marie namen afgelopen kwartaal de plaats in van Lucas en Emma, de Vlaamse topnamen van 2012.

Foto: Ejdzej (GNU-FDL)

Foto: Ejdzej (GNU-FDL)

Nieuwe nummer 1

Om de pret een beetje te drukken: Louis en Marie stonden in 2010 ook al op 1. De troonswisseling is dus niet zo opmerkelijk als in Nederland, waar Tess de lijst voor het eerst aanvoert.

De Vlaamse namenhitlijst is de afgelopen tien jaar gedomineerd door Emma (nummer 1 in 2003 t/m 2006, 2008, 2009, 2011 en 2012), Lotte (2007) en Marie (2010) bij de meisjes en Robbe (2003), Milan (2004 t/m 2007), Noah (2008), Lars (2009), Louis (2010) en Lucas (2011 en 2012) bij de jongens.

Stijgers en dalers

De meisjeslijst telt drie nieuwe binnenkomers: Olivia (15), Charlotte (17) en Lily (18) stoten Lina (vorig jaar op 19), Hanne (16) en Amber (13) uit de top 20. De grootste stijger binnen de top 20 is Anna (van 17 naar 11). Voormalig nummer 1 Emma zakt weg naar 5.

Bij de jongens maakt Jules een enorme klapper door van 20 naar 4 te stijgen, dezelfde positie die Julie bij de meisjes inneemt. Victor doet het ook goed en gaat van 16 naar 7. Nieuw binnen op nummer 20 is Lowie, de vervlaamste versie van topnaam Louis. Lowie verdrijft Robbe, in 2003 nog op 1, uit de top 20.

Top 20 populairste voornamen van Vlaanderen in het eerste kwartaal van 2013

De met een sterretje gemarkeerde namen staan ook in Nederland in de top 20.

Positie
2012
Jongensnamen
Positie
2012
Meisjesnamen
1(2)Louis1(2)Marie
2(1)Lucas *2(3)Elise
3(6)Vince3(5)Louise
4(20)Jules4(4)Julie
5(8)Kobe5(1)Emma *
6(10)Arthur6(6)Noor
7(16)Victor7(11)Ella
8(5)Lars *8(12)Lena
9(12)Leon9(7)Lotte *
10(11)Finn *10(8)Fien
11(4)Wout11(17)Anna *
12(17)Milan *12(10)Lore
13(3)Liam13(15)Mila *
14(6)Mathis14(18)Elena
15(9)Noah *15(--)Olivia
16(14)Adam16(20)Laura
17(15)Alexander17(--)Charlotte
18(13)Daan *18(--)Lily
19(18)Mats19(9)Nina
20(--)Lowie20(16)Hanne

Bron: Kind en Gezin, populairste voornamen van 1 januari 2013 t/m 31 maart 2013

Dit artikel Louis en Marie stoten Lucas en Emma van de troon als populairste voornamen van Vlaanderen verscheen eerst op Vernoeming.nl.

↧

Grace Kelly en Loezer: de opvallendste Vlaamse voornamen van januari 2013

$
0
0

Mijn overzicht van vreemdste Nederlandse kindernamen van 2012 trok ook in Vlaanderen de aandacht. Ik mocht er zelfs over komen vertellen op de radiozender MNM. De Vlamingen zelf kunnen er echter ook wat van. Vanaf nu op Vernoeming.nl: de rubriek “opvallendste Vlaamse voornamen van de maand”.

In april neem ik de namen door van kinderen die zijn geboren in de eerste drie maanden van het jaar. Daarna volgt elke maand het overzicht van de maand ervoor.

Waarom zouden ouders een van de onderstaande namen voor hun kind kiezen? Of vind je een bepaalde naam helemaal niet opvallend? Laat een reactie achter!

Grace Kelly

Grace Kelly

Jongensnamen

Archibald
Atilla
Bentley
Cézan
Damiaan Oluwatobiloba
Diamanti
Ecclesiaste
Fik
Gabriel Jesus
Loezer
Maël Xxxxxx
Marlon Elogie
Maybellene (maybe she’s born with it?)
Nox
Ohio
Oneill
Pam’S Lukanu
Pep
Qyano
Rembrandt
Ronaldo
Schemsdean
Scout
Sean-Douglas Ano
Sjarel
Sky
Thor
Tresor
Victory
Wisdom
Woody

Meisjesnamen

Amaryllis
Asia
Berlijn
Beste
Bryana Blessing
Destiny
Djuly
Grace Kelly
Huri
Kelmiena Kale-U
Kenaya Blessing
Lilly-Blue
Lucie-Lou
Lux
Maria Italia
Nairobi Je
Overleden (!!!)
Pixie
Precious
Princesse Victoria
Salvation
Sky
Succes
Thriumph
Wijdeliene

Bron: Kind en Gezin

Dit artikel Grace Kelly en Loezer: de opvallendste Vlaamse voornamen van januari 2013 verscheen eerst op Vernoeming.nl.

↧

Waarom de Bijbel Jacobus en Mattheus als Jakobus en MatteĂŒs spelt

$
0
0

Mensen die maar zelden een Bijbel openslaan, zijn vaak verbaasd als ze dat een keertje wel doen. Veel vertrouwde Bijbelse namen worden daarin anders gespeld dan ze gewend zijn. Waarom heten Jacobus, Mattheus en Elisabeth in de Bijbel Jakobus, MatteĂŒs en Elisabet?

De Katholieke Bijbelstichting en het Nederlands Bijbelgenootschap sloegen in 1968 de handen ineen om tot een uniforme, eenvoudige en goed leesbare spelling van Bijbelse namen te komen. Het was de tijd van de progressieve spelling (teorie, aksie, hasj, wiet) en dat zien we in sommige toen ingevoerde schrijfwijzen nog altijd terug.

De evangelist MatteĂŒs en de engel door Rembrandt van Rijn

De evangelist MatteĂŒs en de engel door Rembrandt van Rijn

MatteĂŒs, Elisabet en Teofilus die weer Theofilus werd

De spellingrichtlijnen die de twee Bijbelclubs opstelden, bepalen dat de Griekse letter thĂšta niet meer wordt weergegeven als th, maar als t.  Mattheus, Bartholomeus en Theophilus werden zo MatteĂŒs, BartolomeĂŒs en Teofilus.

Deze regel wijkt af van de officiële spelling, die de th in de meeste woorden handhaaft. Elisabet, Nazaret en Betlehem zijn wel in overeenstemming met het Groene Boekje, want aan het eind van een woord of voor een medeklinker schrijven we geen th (telepaat en atleet, niet telepaath en athleet), maar bijna niemand voelt de noodzaak die regel ook op deze eigennamen toe te passen.

Met de meeste th-loze namen konden Bijbellezers wel leven, maar het contrast tussen Teofilus en theologie, toch beide afgeleid van het Griekse woord theos, deed pijn aan de ogen. Sinds 2004 wordt deze naam daarom weer gespeld als Theofilus.

Het trema op de u in MatteĂŒs en BartolomeĂŒs is ook niet in overeenstemming met het Groene Boekje, dat spellingen als museum en nucleus voorschrijft in plaats van museĂŒm en nucleĂŒs. Het nut van het deelteken in deze namen is duidelijk – zo geef je aan dat het laatste deel van Mattheus anders klinkt dan dat van Odysseus – maar buiten de Bijbel is het nooit gangbaar geworden.

Jakobus, Marcus en Lucas

De Bijbelse spelling Jakobus in plaats van Jacobus wekt vaak bevreemding, vooral omdat Marcus en Lucas hun traditionele c wel mogen behouden. De redenering achter deze ogenschijnlijke inconsistentie is als volgt. De k-klank wordt in namen van Hebreeuwse en Griekse herkomst geschreven als k en in Latijnse namen als c. Lucas en Marcus komen uit het Latijn en behouden dus een c. Het oudtestamentische Jakob en het nieuwtestamentische Jakobus zijn afkomstig uit het Hebreeuws en krijgen een k.

De Griekse k (kappa) wordt wel nog steeds c als de uitspraak in het Nederlands s is. De landstreek CappadociĂ« (in het Grieks Kappadokia) heet in de Bijbel dus KappadociĂ« en niet KappadokiĂ«. De legeraanvoerder Cendebeus moest zijn c echter wel inruilen en heet nu KendebeĂŒs.

Jozef en Josef

De spellingrichtlijnen handhaven traditionele vernederlandste schrijfwijzen als Mozes, Jozef en Jezus met een z in plaats van een s, maar alleen voor de algemeen bekende dragers van die namen. De bekende zoon van Jakob en de stiefvader van Jezus heten Jozef, maar Jozef van Arimathea is Josef uit Arimatea geworden. Je zou denken dat Christus’ naamgenoot Jezus Sirach dan voortaan ook Jesus zou heten, maar hij mag zijn z wel houden.

Rhodos en Pyrrhus

Veel Bijbelse spellingen doen erg progressief aan. De th is vervangen door t, ph is f geworden en de c in veel gevallen k. Vreemd genoeg komen we vervolgens wel Rhodos en Pyrrhus tegen terwijl je – schrijfwijzen als MatteĂŒs en Filippus indachtig – toch eerder Rodos en Pyrrus zou verwachten. De makers van het Groene Boekje zijn hier met pyrrusoverwinning en Rodos progressiever dan de Bijbel.

Dit artikel Waarom de Bijbel Jacobus en Mattheus als Jakobus en MatteĂŒs spelt verscheen eerst op Vernoeming.nl.

↧
↧

Chase your dreams: DJ Paul Elstak wordt vader van zoon Chase Kristopher

$
0
0

Mijn jeugdheld DJ Paul Elstak, bekend van happy hardcore-hits als Luv u more en Rainbow in the sky, maakte dinsdag op Twitter bekend dat hij vader is geworden: “Chase your dreams; onze kleine man is geboren. Hij heet Chase Kristopher #inlove”.

Chase Kristopher Elstak (foto: Paul Elstak / Instagram)

Chase Kristopher Elstak (foto: Paul Elstak / Instagram)

Chase Kristopher

De Engelse voornaam Chase is oorspronkelijk een achternaam die samenhangt met het Oudfranse woord chacier “jagen”. De betekenis is dus “jager”. In dit geval is Chase kennelijk bedoeld als wensnaam: chase your dreams – jaag je dromen na.

In de Verenigde Staten staat Chase al sinds 1995 in de top 100 van populairste jongensnamen. De laatste tijd begint de naam op bescheiden schaal ook in Nederland aan te slaan. Er waren eind vorig jaar 26 Nederlandse mannen en jongens met Chase als eerste voornaam. 20 van hen zijn geboren in 2011 en 2012. Het zou me niets verbazen als de geboorte van Chase Kristopher Elstak de poplariteit van deze naam dit jaar een flinke boost geeft.

Populariteit van 'Chase' als eerste naam voor mannen tussen 1880 en 2012 (Nederlandse Voornamenbank)

Populariteit van ‘Chase’ als eerste naam voor mannen tussen 1880 en 2012 (Nederlandse Voornamenbank)

Easy Marga Value en Yngw Dalpho Friedch

De kleine Chase Kristopher is niet de eerste Elstak met een opvallende voornaam. Opmerkelijke namen zijn in deze van oorsprong Surinaamse familie eerder dan regel dan uitzondering. Paul Elstak zelf moet het doen met het vrije saaie Paul Roger, maar zijn vader, die bekend was als jazzmuzikant, heette Nedly Andrew Girke Elstak.

Andere familieleden met opvallende namen in het Amsterdamse bevolkingsregister:

  1. Asta Esselina Roza Elstak (1917)
  2. Easy Marga Value Elstak (1928)
  3. Egmond Ferdinand Marshall Julius Elstak (1946)
  4. Mavis Cornelly Elstak (1936)
  5. Michel Nicodemus Johannes Elstak (1942)
  6. Robby Ugene Derby Yren Elstak (1936) – R.U.D.Y.
  7. Treu HélÚn Constance Elstak (1919)
  8. Walfride Paulina Maria Elstak (1937)
  9. Yngw Dalpho Friedch Elstak (1926)
  10. Eugenie Verginia Elstak (1957)
  11. Frits Emro Elstak (1952)
  12. Ginio Alwin Alfred Elstak (1956)
  13. Kenneth Roël Elstak (1955)
  14. Kunti Elstak (1958)
  15. Pasha René Elstak (1971)
  16. Raymond Arthur Norman Elstak (1952)
  17. Thilde Jacqueline Elstak (1967)
  18. Winsten Patrick Charles Elstak (1980)
  19. Xander Anil Elstak (1977)

Dit artikel Chase your dreams: DJ Paul Elstak wordt vader van zoon Chase Kristopher verscheen eerst op Vernoeming.nl.

↧

Abraham Lincoln en Peacefull: de opvallendste Vlaamse voornamen van februari 2013

$
0
0

Vlaamse ouders gaven hun kinderen in februari voornamen als Abraham Lincoln, Polleken, Jihaade en Peacefull. Dit is deel twee van de serie opvallendste Vlaamse voornamen van de maand.

In april neem ik de namen door van kinderen die zijn geboren in de eerste drie maanden van het jaar. Daarna volgt elke maand het overzicht van de maand ervoor.

Wat is jouw favoriet? Of welke naam vind je het vreselijkst? Laat een reactie achter!

Abraham Lincoln

Abraham Lincoln

Jongensnamen

Abraham Lincoln
Adem
Bayram-Ali Michael Abdil Michel
Blessing
Bries
Brix
Calvary Nii
Exeption Victor FraĂŻm
Islam
Jazz
Lancelot
Pallieter
Peppé
Pixie
Polleken
Prince Endurance
Rehoboth
Sicco
T-Jay
Torrex O’West
Walker
Willem_Frederik (met underscore!)
Winter
Wodan
Woulf
Zjuultje

Meisjesnamen

Accacia Nimi Tshasa
Blessing Baliki
Bloem
Candy
César
Daemon
Dahlia
Divine
Ebunlomo Favour
Faybelle
Fenix
Fiore
Firenze
Glory Daniella
Heaven
India Rose
Islam
Jihaade
Lief
Megane
Miet
Peacefull
Precious
Prinsess
Purity
Thara Nurse
Winter

Bron: Kind en Gezin

Dit artikel Abraham Lincoln en Peacefull: de opvallendste Vlaamse voornamen van februari 2013 verscheen eerst op Vernoeming.nl.

↧

Moet een christen zijn kinderen vernoemen?

$
0
0

Op christelijke websites en in christelijke kranten komt de vraag nog wel eens voorbij. Heeft een christen de plicht zijn kinderen te vernoemen naar familieleden? Lees hier wat de kerk daarover te zeggen heeft.

Rembrandt van Rijn: Esau verkoopt zijn eerstgeboorterecht aan Jakob

Rembrandt van Rijn: Esau verkoopt zijn eerstgeboorterecht aan Jakob

De Bijbel schrijft niets voor over vernoemen. Calvijn ook niet. De synode van Dordrecht verbood doopnamen “die of God, of Christus eigen zijn, als daar zijn Emmanuel, Salvator etc.” en andere bijgelovige namen, maar liet de naamkeus verder vrij. De Catechismus van de Katholieke Kerk eist dat kinderen de namen van heiligen krijgen, maar zegt niets over het vernoemen naar familie.

Niet in de Bijbel

In de tijd van het Oude Testament vernoemden ouders hun kinderen niet. Bijna iedereen had een zelfverzonnen naam die iets zei over de omstandigheden van zijn geboorte. De aartsvader Isaak noemde zijn tweeling Esau en Jakob. Esau was “rossig en helemaal behaard” toen hij ter wereld kwam. Zijn naam betekent dan ook “de harige”. Toen daarna Jakob tevoorschijn kwam, hield die Esau bij zijn hiel vast. De naam Jakob wordt verklaard als “hij greep de hiel”. Het Oude Testament staat vol met dit soort naamverklaringen.

Ten tijde van het Nieuwe Testament was vernoemen naar familieleden wel de norm, maar uitgerekend de twee heiligste mannen, Jezus en Johannes de Doper, hadden een voornaam die niet uit hun familie afkomstig was.

Jezus kreeg zijn naam (“Jahweh redt”) in opdracht van een engel, die aan Maria verkondigde: “Geef hem de naam Jezus, want hij zal zijn volk bevrijden van hun zonden.” Johannes de Doper kreeg tot ieders verbazing niet de naam van zijn vader, zoals kennelijk gebruikelijk was. Ook zijn naam moet zijn gekozen om de betekenis: “Jahweh is genadig”.

Betekenisvol

Je kunt op basis van deze Bijbelverhalen concluderen dat een voornaam betekenisvol moet zijn. Als je dit combineert met het vijfde gebod – “Toon eerbied voor uw vader en uw moeder” – dan is het vernoemen van kinderen naar hun grootouders in overeenstemming met de Bijbel. Als je dat tenminste echt doet als eerbetoon en niet omdat het nu eenmaal traditie is.

Vernoemen is echter geen plicht. Een naam kan ook op een andere manier betekenisvol zijn en er zijn meer wijzen om je ouders te eren dan met een doopnaam.

↧

Vernoeming.nl besmet met malware – ik werk eraan!

$
0
0

Helaas is Vernoeming.nl vandaag (17 april) besmet geraakt met een virus. Ik hoop de site vanavond weer schoon te hebben.

Houd Facebook en Twitter in de gaten voor updates.

↧
↧

De voornaam Jizz: had nou maar even gegoogeld!

$
0
0

Zelf een naam voor je kind verzinnen kan goed uitpakken, maar het is wel aan te raden je eigen namencreatie eerst even te googelen. Daar zijn de ouders van het in 2012 geboren meisje Jizz waarschijnlijk op pijnlijke wijze achtergekomen.

'Jizz' in Google Afbeeldingen (gecensureerd)

‘Jizz’ in Google Afbeeldingen geeft vooral vleeskleurige resultaten

De ouders en het zusje van Jizz hebben alle drie een voornaam die begint met een J, uitgesproken als [dzj]. Jizz sluit daar mooi bij aan, klinkt lekker vlot en lijkt op de steeds populairder wordende naam Jazz.

Helaas is jizz in het Engels een plat woord voor “sperma”.

Dat de ouders dat niet wisten, kan ik me wel voorstellen, maar ze hadden de naam misschien eerst even in Google moeten opzoeken. Als je jizz googelt, krijg je pagina na pagina vol pornosites. Mocht het kwartje dan nog niet zijn gevallen, dan vind je onder de eerste tien zoekresultaten ook nog de Urban Dictionary, waarin de betekenis van het woord haarfijn wordt uitgelegd.

De ambtenaar van de burgerlijke stand die Jizz inschreef, kende de betekenis van de naam kennelijk ook niet, anders had hij hem ongetwijfeld geweigerd op grond van ongepastheid. Laten we maar hopen dat het woord jizz in Nederland nooit écht bekend wordt en dat de kleine Jizz niet naar een Engelstalig land hoeft te verhuizen.

De moraal van het verhaal lijkt me duidelijk. Doe altijd heel goed onderzoek naar de naam die je je kind wilt geven, want je kunt voor onaangename verrassingen komen te staan.

Dit artikel De voornaam Jizz: had nou maar even gegoogeld! verscheen eerst op Vernoeming.nl.

↧

Van Appelkruijer tot Ziekenoppasser: 115 Joodse beroepsachternamen

$
0
0

Joodse achternamen geven een mooi beeld van de beroepen die Joden vroeger uitoefenden. Toen alle Nederlanders in 1811 een vaste familienaam moesten aannemen, vernoemden veel Joden zich naar hun beroep. Dat leverde opvallende namen op, zoals Augurkiesman, Cachetsnijder, Loterijman, Mechanicus en Vischschoonmaker.

Hier vind je een (ongetwijfeld incompleet) overzicht van 115 Joodse beroepsachternamen die in Nederland voorkomen of -kwamen. Aanvullingen zijn welkom.

Hanneke Groenteman (foto: Beeld- en Geluidwiki / CC BY-SA 3.0)

Hanneke Groenteman (foto: Beeld- en Geluidwiki / CC BY-SA 3.0)

  1. Appelkruijer
  2. Augurkiesman
  3. Baszanger
  4. Beddekoper
  5. Bestelder
  6. Bierman
  7. Bloemekoper
  8. Bloemist
  9. Boekbinder
  10. Boekdrukker
  11. Boekverkoper
  12. Boendermaker
  13. Bonnettemaker
  14. Boodschaploper
  15. Boterkoper
  16. Brilleman
  17. Brillenslijper
  18. Cachetsnijder
  19. Cymbalist
  20. Dagloonder
  21. Danser
  22. Digtmaker
  23. Dooseman
  24. Drukker
  25. Erwteman
  26. Flesschedrager
  27. Fruitkoper
  28. Glashouwer
  29. Glasslijper
  30. Graveur
  31. Groenteman
  32. Hakker
  33. Handelaar
  34. Hardloper
  35. Hoedemaker
  36. Hoedschoonmaker
  37. Hoenderkooper
  38. Hoendersnijder
  39. Houthakker
  40. Houtkruijer
  41. Huidekoper
  42. IJzerkoper
  43. Juweelslijper
  44. Kapper
  45. Kerkdienaar
  46. Kerkmeester
  47. Ketellapper
  48. Kleerekooper
  49. Kleermaker
  50. Kleinkramer
  51. Klerekoper
  52. Knegje
  53. Komkommerman
  54. Konstenaar
  55. Kornalijnslaper
  56. Lakmaker
  57. Letterzetter
  58. Limoeneman
  59. Lombertkruijer
  60. Loterijman
  61. Mechanicus
  62. Melkman
  63. Metzelaar
  64. Mutsenmaker
  65. Muzikant
  66. Negotiant
  67. Onderwijzer
  68. Ossendrijver
  69. Overste
  70. Pakkedrager
  71. Pijpeman
  72. Pruikemaker
  73. Rabbie
  74. Ritmeester
  75. Roeper
  76. Schaapdrijver
  77. Schijvenschuurder
  78. Schoenlapper
  79. Schrijver
  80. Schuitevoerder
  81. Sjouwerman
  82. Slager
  83. Speelman
  84. Spreekmeester
  85. Steenslijper
  86. Stofkooper
  87. Stouwer
  88. Tabakspinner
  89. Tafelkruijer
  90. Tailleur
  91. Translateur
  92. Trompetter
  93. Turfkruijer
  94. Turfrijer
  95. Uijenkruijer
  96. Vellekooper
  97. Velleman
  98. Verkopingskruijer
  99. Veterman
  100. Vischjager
  101. Vischschoonmaker
  102. Vischschraper
  103. Viskooper
  104. Vleeschdrager
  105. Vleeschhouwer
  106. Vleeschkruijer
  107. Voddekoper
  108. Voorzanger
  109. Vrachtdoender
  110. Vragtdrager
  111. Wetschrijver
  112. Wijnschenk
  113. Wortelboer
  114. Zeehandelaar
  115. Ziekenoppasser

Bronnen: Nederlandse Familienamenbank, Joods Monument, Amsterdamse bevolkingsregisters

Dit artikel Van Appelkruijer tot Ziekenoppasser: 115 Joodse beroepsachternamen verscheen eerst op Vernoeming.nl.

↧

Jay-Mi en Oli Via: de opvallendste Vlaamse voornamen van maart 2013

$
0
0

Vlaamse ouders gaven hun kinderen in maart van dit jaar voornamen als Dormir, Jay–Mi, Oli Via en Vinda-La-Rose. Dit is deel drie van de serie “opvallendste Vlaamse voornamen van de maand” (zie ook deel 1 en deel 2).

Bij de jongens vinden we onder meer Django (geïnspireerd door de film Django Unchained of door Django Reinhardt?), het qrejatyve Ay’Den, het wat racistische Sambo en het positieve Winner, misschien het broertje van Loezer uit deel 1? Vlaamse meisjes kregen afgelopen maand namen als Doutzen (hopelijk zal haar uiterlijk ernaar zijn), Lovely en Mafifi. Bij beide geslachten vinden we een ‘opgesplitste’ naam: Jay-Mi en Oli Via.

Django: geĂŻnspireerd door de recente Tarantino-film Django Unchained?

Django: geĂŻnspireerd door de recente Tarantino-film Django Unchained?

Jongensnamen

Ay’Denn
Beaudhi
Bentley
Cejay
Cooper Kizito
Cowan Howard
Daan Jay
Daymiën
Django
Dormir
Harrynio Cornelis
Helios
HermĂšs Skander
Jay-Mi
Joni-Jayden
Liebrecht
Luxe Kylian
Prodige
Romario
Sambo
Seeman
Weylandt
Winner

Meisjesnamen

Aaliyah Victoria Theresa
Astird
Cerise
Chiamaka Purity
Dakota
Dauw
Diam’S
Doutzen
Ellecia Kunoon
Endiorance
Fiorella
Gaia Melody
Haeven-Lynn
Jamie-Joy
Jasmijn Jing
Jelena Melody Shiwma
Jhulianna Binda
Louisa_Sarah_Ruth_Mora (met underscores)
Lovely
Madelientje
Mafifi
Margereat
Melody
Merveille
Nneka Immaculate
Oli Via
Precious Iseosa
Prieel
Vinda-La-Rose
Princess

Bron: Kind en Gezin

Dit artikel Jay-Mi en Oli Via: de opvallendste Vlaamse voornamen van maart 2013 verscheen eerst op Vernoeming.nl.

↧

Van Viljamas-Alechanderis tot Gulielm LissĂ nder: Willem-Alexander in 18 vreemde talen

$
0
0

Koning Willem-Alexander heet in het vaderland van zijn gemalin MĂĄxima Guillermo Alejandro. Er zijn behalve Spaans nog meer talen die de oude gewoonte om de namen van vorsten te vertalen in ere houden.

Willem-Alexander (foto RVD)

Willem-Alexander (foto RVD)

Ik ben op de verschillende taalversies van Wikipedia nagegaan hoe Willem-Alexander wordt genoemd. In tenminste 16 talen wordt zijn naam vertaald. Voor alle duidelijkheid: het gaat hier om vertalingen die echt gebruikt worden, niet om theoretisch denkbare vertalingen. Je kunt Willem-Alexander verfransen tot Guillaume-Alexandre, maar de Fransen spreken doorgaans gewoon van Willem-Alexander.

De vertaalde naam van Willem-Alexander in 17 vreemde talen

Heb je aanvullingen? Ik hoor het graag!

  1. Baskisch: Gilen Alexandro
  2. Catalaans: Guillem Alexandre
  3. Esperanto: Vilhelmo-Aleksandro
  4. Galicisch: Guillerme Alexandre
  5. Grieks: Goulielmos Alexandros
  6. Hongaars: Vilmos SĂĄndor
  7. IJslands: VilhjĂĄlmur Alexander
  8. Italiaans: Guglielmo Alessandro
  9. Lets: Vilems Aleksandrs
  10. Litouws: Viljamas-Alechanderis
  11. Occitaans: GuilhĂšm Alexandre
  12. Piëmontees: Gulielm Lissànder
  13. Pools: Wilhelm Aleksander
  14. Portugees: Guilherme Alexandre
  15. Slowaaks: Viliam Alexander
  16. Spaans: Guillermo Alejandro
  17. Tsjechisch: Vilém Alexandr
  18. Wepsisch: Villem-Aleksandr

Katarzyna Amalia en NicolĂĄs de Amsberg

Het is een vreemde ervaring om op buitenlandse taalversies van Wikipedia te zien hoe de leden van het koningshuis in andere landen worden genoemd.

Op de Poolse Wikipedia kun je lezen over Beatrycze, Wilhelm Aleksander, Konstantyn en de prinsesjes Katarzyna Amalia en Aleksja. De namen van Johan Friso, Ariane, Claus en MĂĄxima worden niet vertaald.

De Spaanse Wikipedia spreekt van Beatriz, Guillermo Alejandro, Juan Friso, Constantino en de prinsesjes Catalina Amelia, Alejandra(!) en Ariadna. Ook prins Claus heeft een Spaanse naam: NicolĂĄs de Amsberg. Misschien moeten wij het voortaan ook maar over koning Jan Karel I en kroonprins Filips gaan hebben.

Dit artikel Van Viljamas-Alechanderis tot Gulielm LissĂ nder: Willem-Alexander in 18 vreemde talen verscheen eerst op Vernoeming.nl.

↧
↧

Helga, Hildegard, Helmut, Holdine, Hedwig en Heidrun Goebbels: de H van Hitler?

$
0
0

Een onvergetelijke scĂšne uit de film Der Untergang (2004) is die waarin Magda Goebbels, de vrouw van Joseph Goebbels, hun zes kinderen om het leven brengt. Hun namen waren Helga, Hildegard, Helmut, Holdine, Hedwig en Heidrun. Waarom heetten ze zo?

Vooraan Helmut, Hedwig, Magda, Heidrun, Joseph en Holdine Goebbels; achteraan Hildegard Goebbels, Harald Quandt en Helga Goebbels.

Vooraan Helmut, Hedwig, Magda, Heidrun, Joseph en Holdine Goebbels; achteraan Hildegard Goebbels, Harald Quandt en Helga Goebbels.

Magda Goebbels (Johanna Maria Magdalena Ritschel) had in totaal zeven kinderen. Uit haar eerste huwelijk met GĂŒnther Quandt werd zoon Harald (1921-1967) geboren. Bij propagandaminister Goebbels kreeg ze nog zes kinderen: Helga Susanne (1932-1945), Hildegard “Hilde” Traudel (1934-1945), Helmut Christian (1935-1945), Holdine “Holde” Kathrin (1937-1945), Hedwig “Hedda” Johanna (1938-1945) en Heidrun “Heide” Elisabeth (1940-1945).

De H van Hitler, denk je meteen. Dat klinkt logisch, want Magda Goebbels aanbad de FĂŒhrer. Deze vaak herhaalde verklaring van de namen is echter onwaarschijnlijk. Magda’s oudste zoon Harald is geboren in 1921, rijkelijk vroeg voor een vernoeming naar Adolf Hitler. Hij had bovendien via zijn vader nog twee oudere halfbroers die óók H-namen hadden: Hellmut Quandt (1908-1927) en Herbert Quandt (1910-1982).

Magda en Joseph Goebbels hebben dus simpelweg het thema voortgezet dat GĂŒnther Quandt en zijn eerste vrouw Antonie Ewald ver voor de Hitlertijd waren begonnen. Of daar een diepere gedachte achter zat, betwijfel ik. Magda Goebbels’ moeder, Auguste Behrend, stelde in een interview dat het zoeken naar namen die met een H begonnen een onschuldigd tijdverdrijf van haar dochter was.

Een beetje fout is het namenrijtje Hellmut, Herbert, Harald, Helga, Hildegard, Helmut, Holdine, Hedwig en Heidrun overigens wél. Zulke typisch Germaanse namen waren vooral in Duits-nationalistische kringen erg in de mode.

Dit artikel Helga, Hildegard, Helmut, Holdine, Hedwig en Heidrun Goebbels: de H van Hitler? verscheen eerst op Vernoeming.nl.

↧

Aleksandr en Anastasia zijn de populairste kindernamen van Rusland

$
0
0

Aleksandr en Anastasia waren in 2012 de populairste kindernamen van Rusland. Dat meldt de website mail.ru op basis van een enquĂȘte.

Foto: Grigory Kravchenko / CC BY 2.0

Foto: Grigory Kravchenko / CC BY 2.0

De Russen zijn bijzonder traditioneel. De top 10 staat vol namen die al eeuwen populair zijn en de topnamen komen relatief gezien heel veel voor. Maar liefst 58,4% van de jongens en 53,6% van de meisjes kreeg een naam uit de top 10. Ter vergelijking: in Nederland kreeg in 2012 slechts 8,1% van de jongens en 7,2% van de meisjes een toptiennaam.

Positie
Percentage
Jongensnamen
Positie
Percentage
Meisjesnamen
110,1%Aleksandr19,5%Anastasia
28,3%Sergej28,2%Jelena
37,8%Dmitri37,1%Olga
46,9%Andrej45,5%Jekaterina
55,5%Aleksej54,9%Natalja
64,9%Maksim64,3%Anna
74,8%Jevgeni74,1%Tatjana
83,9%Ivan83,6%Maria
93,3%Michail93,5%Irina
102,9%Artjom102,9%Joelia

Wat opvalt aan de Russische namen is
 het gebrek aan Russische namen. In de twee toptiens is geen enkele naam van Russische – Slavische – oorsprong te vinden. De Russen kozen de namen van hun kinderen eeuwenlang van de heiligenkalender en er zijn nu eenmaal maar weinig heiligen met een Slavische naam.

Olga is de enige Germaanse naam in het rijtje (Helga). Ivan (Johannes), Michail, Anna en Maria stammen uit het Hebreeuws. Uit het Latijn leenden de Russen Sergej (Sergius), Maksim (Maximus), Natalja, Tatjana en Joelia. De andere namen zijn allemaal Grieks: Aleksandr, Dmitri (Demetrios), Andrej, Aleksej, Jevgeni (Eugenios), Artjom (Artemas), Anastasia, Jelena, Jekaterina en Irina (Irene).

Dit artikel Aleksandr en Anastasia zijn de populairste kindernamen van Rusland verscheen eerst op Vernoeming.nl.

↧

Zsa-Zsa en Sheldon: de opvallendste Vlaamse voornamen van april 2013

$
0
0

Ook in april 2013 gaven Vlaamse ouders hun kinderen weer pareltjes van namen. Wat dacht je van Zsa-Zsa, Sourire ‘D Ange, Sheldon, Emile Wolf voor een meisje of Marie voor een jongen?

Zie ook de opvallendste Vlaamse voornamen van januari, februari en maart 2013.

Een Vlaams jongetje werd in april vernoemd naar Sheldon Cooper (Jim Parsons) uit de tv-serie The Big Bang Theory

Een Vlaams jongetje werd in april vernoemd naar Sheldon Cooper (Jim Parsons) uit de tv-serie The Big Bang Theory

Meisjes

Alles
Alpha Amadou
Billie
Bliss
Blue
Bobbie
Daria Maria
El-Schaddai (Hebreeuws voor “God de Almachtige”)
Em
Emile Wolf (meisje!)
Fairylynn
Finity
Gabriela-Louiza Pascales Neneton
Ha Na
Hayden-Rose
Heaven
Heavenly
Hope
Hope Jade
Inca
July (geboren in april
)
Kaycee Adams
Kayla-Jolie Ndongfack Nalowa
Ketsia-Shekina
Kimpa Vita
Kritika
Lovely
Makarona
Markenzie-Chen
Missy
Neoné Arwen
Overcomer Christian
Pheadra (weer eens wat anders dan Phaedra)
Pixie-Elina
Queena
Sourire ‘D Ange
Trix
Xodamy Janelly
Zsa-Zsa

Jongens

Aaron Gracious
Adonis
Audry
Brighton (fans van The Nanny?)
Cameron Boel
Cézaar
Dan Joe
Darlinton
Denzel
Djules
Fenix
Jephthah (Jefta, maar dan ingewikkeld)
Jongen (broertje van Meisje?)
Keaton Gray
Link
Marie (jongen!)
Nathan Xxxx
Nestor
O Bryan
Oberon
Onbekend(!)
Prince Wisdom
Rivaldo Christ
Sheldon (fans van The Big Bang Theory?)
Thierno Alpha
Thrystan
Wilg
Winner
Wodan
Xam
Xylon
Ziggy

Bron: Kind en Gezin

Dit artikel Zsa-Zsa en Sheldon: de opvallendste Vlaamse voornamen van april 2013 verscheen eerst op Vernoeming.nl.

↧
Viewing all 481 articles
Browse latest View live