Zijn Russen zwijgzaam en Finnen doof? Waarom kregen priesters in Zuidoost-Europa zoveel kinderen? En waarom noemen Kroaten zich Kroaat? Deze achternamenkaart van Europa roept allerlei vragen op. Lees hier waar elke naam vandaan komt.
De meest voorkomende achternaam in 40 Europese landen

Afbeelding: Teepr / Reddit (via mental_flos)
Dochter van Guðmundur
Laten we in het uiterste noordwesten van Europa beginnen: IJsland. Dat is meteen het enige Europese land waar achternamen niet gebruikelijk zijn. Mensen krijgen er nog als vanouds een patroniem, een afleiding van de voornaam van hun vader.
Zangeres Björk heet voluit Björk GuðmundsdĂłttir, âBjörk, dochter van Guðmundurâ. Haar vader is dan weer Guðmundur Gunnarsson, âzoon van Gunnarâ.
Hansen, Jensen, Joensen
Aan de topnamen in veel andere landen zie je duidelijk dat dit systeem vroeger veel meer voorkwam.
In Scandinavië waren blijkbaar de voornamen Johannes en Andreas populair: de meest voorkomende achternamen zijn Hansen (Noorwegen), Jensen (Denemarken), Joensen (Faeröer) en Andersson (Zweden). Je zou ze in het Nederlands kunnen vertalen als Jansen en Andriessen.
Ook veel inwoners van Wit-Rusland (Ivanov), ServiĂ« (JovanoviÄ) en Wales (Jones) hebben een voorvader die Johannes heette. Belgen stammen dan weer het vaakst af van een Peter (Peeters), Fransen van een Martin en Noord-Ieren van een William (Wilson).
Het Bulgaarse Dimitrov betekent âzoon van Dimitarâ (Demetrius, Dimitri). Constantinou op Cyprus spreekt voor zich. Het Macedonische Stojanovski komt van de bij ons totaal onbekende Slavische voornaam Stojan.
Het typisch Ierse Murphy is de verengelste versie van twee Ierse achternamen â misschien komt hij daardoor zoveel voor. Ă Murchadha betekent âafstammeling van Murchadhâ en Mac Murchaidh âzoon van Murchadhâ.
Priesterzoon
Veel Zuid-Oost-Europese achternamen hebben een religieus tintje. Popescu, PopoviÄ en Papadopoulos â de topnamen van RoemeniĂ«, Montenegro en Griekenland â betekenen âzoon van een priesterâ. Minder opmerkelijk dan het misschien lijkt: orthodoxe priesters (âpopesâ) mogen trouwen.
Turkse overheersing
In de islamitische Balkanlanden vinden we namen die herinneren aan de vroegere Turkse overheersing. Beqiri in AlbaniĂ« is afgeleid van de Turkse voornaam Bekir. De titel hoca voor een islamitisch godsdienstleraar gaf veel Kosovaren (Hoxha) en BosniĂ«rs (HodĆŸiÄ) hun naam.
Smeden en molenaars
Engelsen en Schotten stammen vaak af van smeden (Smith). In Duitsland (MĂŒller) en OekraĂŻene (Melnik) stonden blijkbaar veel molens. Beide namen betekenen molenaar.
Woeste natuur
In het noorden en het zuiden van Europa komen we natuurnamen tegen. Tamm (eik) en BÄrziĆĆĄ (berk) in Estland en Letland herinneren aan de wilde Noord-Europese bossen. Portugezen heten vaak simpelweg âbosâ (Silva). De algemeenste familienaam van Spanje, GarcĂa, is waarschijnlijk afgeleid van het Baskische woord voor beer.
Emigratie
Andere namen wijzen op voorouders die ooit zijn geĂ«migreerd. Kazlauskas is een verlitouwsing van de Poolse naam KozĆowski, âafkomstig uit KozĆĂłwâ, een veelvoorkomende Poolse plaatsnaam.
De Poolse topnaam Nowak betekent, net als het Tsjechische NovĂĄk en het Sloveense Novak, ânieuwmanâ â de nieuwe man in het dorp.
Het Maltese Borg verwijst misschien naar een plaats op SiciliĂ«. Veel Slowaken hebben blijkbaar Kroatische voorouders, want HorvĂĄth betekent âKroaatâ. Het Kroatische Horvat trouwens ook. Curieus: waarom zou een Kroaat in KroatiĂ« zich âKroaatâ noemen? Een vaderlandslievend statement? (Eerder vroeg ik me al af waarom Friezen zo vaak De Vries heten.)
Doof en stom
Nog curieuzer zijn de namen die verwijzen â of lijken te verwijzen â naar een eigenschap van de oorspronkelijke drager. Het Hongaarse Nagy (groot) begrijp ik nog wel, maar waarom is in ItaliĂ« Rossi (rood) zo populair? Hadden veel Italianen vroeger rood haar of waren ze rood verbrand?
Russen die Smirnov heten stammen niet af van een wodkadrinker, maar van iemand die âstilâ was. Waren Russen vroeger zo zwijgzaam?
Finnen zijn echt zwijgzaam, kan ik uit eigen ervaring zeggen, maar die heten dan weer vaak Korhonen â âdoofâ. Misschien zeggen de Russen niets omdat hun Finse buren het toch niet horen.
De Oude en de Jonge
Tot slot Nederland: De Jong. Die naam betekent precies dat, âde jongeâ, en herinnert eraan dat vader en zoon, opa en kleinzoon of zelfs twee broers vroeger vaak dezelfde voornaam hadden. Twee Jannen in het gezin kregen dan de bijnamen âde Oudeâ en âde Jongeâ.
Wat valt je op aan de verschillende achternaam in Europa? En wat betekent jouw achternaam? Zoek het op in de Nederlandse Familienamenbank en laat een reactie achter!